Wednesday, March 07, 2012


نو روز باستانی را با آرزوی آزادی بمردم وطنمان وبشما دوستان عزیز و خا نواده گرامیتان شاد باش گفته و برایتان تندرستی و بهزیستی آ رزو مندیم
محمد و مهری صدیق
At the arriving of ancient (Now Rooz), We wish freedom to our people, prosperity and health to you, our beloved friends and your families
Mike and Mary Sadigh

پیام گل پیامی جاودانی است
پیام گل پیامی جاودانی است
پیام پویش و شور جوا نی است
بهار آغاز گلها ی بهار است
طبیعت باز میسازد زمان را
بیاد آ رد
غرور با ستا ن را
زهر بنمایه ای فرهنگ ایران
« نخستین های انسان»
را بپا کرد
نبود ان پایه های عدل و انصاف
بنای داوری ها را بنا کرد
میان روز ها
نوروز را زا د
بان نام نخستین روز را دا د
که یاد آ رد زمستان رفت و نوروز
بنای سازمانی است
زنده و شاد
طبیعت زندگی بخش است و پیروز
و انسان
خلقتی است آگاه و آ زاد
سزاوار است که بر خیزد ز خفت
نیند یشد که پایانش رسیده
پراکندگی و سرمای
زمستان
وجودش را ز بنیادش بریده
بیا د آ رد که صد طغیان و شورش
نبرد از یا د هویتهای او را
و هر نوروزاو را
زندگی داد
که هر آغاز او روزی است شاد
نمای لاله و باد بهاری
پیام کوشش و وجد و سرور است
زخفت های
تحمیلی بدور است
جهان مرثیه خوانی نیست در غم
نوای زیستن در اند وه و ما تم
جهان عشق و سرور و شا د ما نی است
بری از رنج—
شور زندگانی است
بیاد آ رد که یورش های دیرین
بنا م ارمغا ن د ین و آ ئین
نیا ورد
جز ز خود از یا د بردن
پیا مش گریه بود و رنج و مردن
بیاد آ رد که مزد ا پاک سا زی است
زهرکین توزی اهریمنا نه
و مهر و دوستی زیبنده اوست
بجای بازتا بی د شمنا نه
بیاد آ رد
نیایش برد گی نیست
بخاک افتادن رسم زندگی نیست
نیا یش در خلوص روح و جان است
تهی بودن ز تحقیر روان است
بیا د آ رد
که او انسان والاست
برای او زندگی شاد است و زیبا ست
زسر میسازد در نوروز خود را
پلیدی را ز روحش میزداید
در امید واری را دگر بار
بپیروزی برویش می گشا ید

محمد صدیق

The message of flower is
Eternal message

The message of flower is eternal message
The message of vitality of rejuvenation
The spring is the commencement
Of spring flowers
The nature reviving the time
Remind you
The ancient pride
From any cultural foundation
Our Iran
Constructed every ((most first steps))
There were not foundations for
Fairness and justice
Established their bases
Between all days (( Now Rooz)) was born
Called it ((New Day))
To remind the winter is gone
Followed by a new start
Which is a live and happy composition?
Within, the nature— is life giving and victorious
And human is aware and free
Deserves to rise away from pathetic
Does not think he reached to his end
The cold and chaotic winter
Did not cut him from his roots
Remind him that
Hundreds of invasions and aggressions
Did not dissipate his identities
And every ((Now Rooz))
Revived him
And every beginning is a happy day
The presence of tulips
And spring breeze
Is the message of trying vigorously in joy?
Apart from the imposed detentions
The world is not mourning in sorrow
The song of living is not oology of death
It is the world of love, joy and happiness
Away from suffering—
It is the jubilation of living
Remind you
The past invasions
Under the pretext of fait
Did not give us anything but
“To forget ourselves”
Its message was crying painfully till death
Remind that ((Mazda)) is purification
From any diabolic behavior
And kindness and fraternity
Instead of animosity
Remind you
Worshiping is not slavery
And knelling to the soil is not worship
Worship comes from purity of soul and life
Away from belittling the soul
Remind that
Human meant to be superior
For him, living is happy and beautiful
He can rebuild it as such—
In every ((Now Rooz))
Erases all the evils from his existence
Opens up the door of hopes
And reaches to a victorious opening

M. K. SADIGH



Thursday, February 23, 2012



Iran Raid Seen as a Huge Task for Israeli Jets
Hasan Sarbakhshian/Associated Press
One possible Israeli target, the uranium-enrichment facility in Natanz, Iran, was guarded in 2007 by antiaircraft artillery.
By ELISABETH BUMILLER
Published: February 19, 2012
WASHINGTON — Should Israel decide to launch a strike on Iran, its pilots would have to fly more than 1,000 miles across unfriendly airspace, refuel in the air en route, fight off Iran’s air defenses, attack multiple underground sites simultaneously — and use at least 100 planes.
• Iran Halts Oil Exports to Britain and France (February 20, 2012)
• U.N. Nuclear Inspectors Return to Tehran (February 21, 2012)
Connect With Us on Twitter Follow @nytimesworld for international breaking news and headlines.
Twitter List: Reporters and Editors
That is the assessment of American defense officials and military analysts close to the Pentagon, who say that an Israeli attack meant to set back Iran’s nuclear program would be a huge and highly complex operation. They describe it as far different from Israel’s “surgical” strikes on a nuclear reactor in Syria in 2007 and Iraq’s Osirak reactor in 1981.
“All the pundits who talk about ‘Oh, yeah, bomb Iran,’ it ain’t going to be that easy,” said Lt. Gen. David A. Deptula, who retired last year as the Air Force’s top intelligence official and who planned the American air campaigns in 2001 in Afghanistan and in the 1991 Gulf War.
Speculation that Israel might attack Iran has intensified in recent months as tensions between the countries have escalated. In a sign of rising American concern, Tom Donilon, the national security adviser, met with Prime Minister Benjamin Netanyahu of Israel in Jerusalem on Sunday, and the chairman of the Joint Chiefs of Staff, Gen. Martin E. Dempsey, warned on CNN that an Israeli strike on Iran right now would be “destabilizing.” Similarly, the British foreign secretary, William Hague, told the BBC that attacking Iran would not be “the wise thing” for Israel to do “at this moment.”
But while an Israeli spokesman in Washington, Lior Weintraub, said the country continued to push for tougher sanctions on Iran, he reiterated that Israel, like the United States, “is keeping all options on the table.”
The possible outlines of an Israeli attack have become a source of debate in Washington, where some analysts question whether Israel even has the military capacity to carry it off. One fear is that the United States would be sucked into finishing the job — a task that even with America’s far larger arsenal of aircraft and munitions could still take many weeks, defense analysts said. Another fear is of Iranian retaliation.
“I don’t think you’ll find anyone who’ll say, ‘Here’s how it’s going to be done — handful of planes, over an evening, in and out,’ ” said Andrew R. Hoehn, a former Pentagon official who is now director of the Rand Corporation’s Project Air Force, which does extensive research for the United States Air Force.
Michael V. Hayden, who was the director of the Central Intelligence Agency from 2006 to 2009, said flatly last month that airstrikes capable of seriously setting back Iran’s nuclear program were “beyond the capacity” of Israel, in part because of the distance that attack aircraft would have to travel and the scale of the task.
Still, a top defense official cautioned in an interview last week that “we don’t have perfect visibility” into Israel’s arsenal, let alone its military calculations. His views were echoed by Anthony H. Cordesman, an influential military analyst at the Center for Strategic and International Studies in Washington. “There are a lot of unknowns, there are a lot of potential risks, but Israel may know that those risks aren’t that serious,” he said.
Given that Israel would want to strike Iran’s four major nuclear sites — the uranium enrichment facilities at Natanz and Fordo, the heavy-water reactor at Arak and the yellowcake-conversion plant at Isfahan — military analysts say the first problem is how to get there. There are three potential routes: to the north over Turkey, to the south over Saudi Arabia or taking a central route across Jordan and Iraq.
The route over Iraq would be the most direct and likely, defense analysts say, because Iraq effectively has no air defenses and the United States, after its December withdrawal, no longer has the obligation to defend Iraqi skies. “That was a concern of the Israelis a year ago, that we would come up and intercept their aircraft if the Israelis chose to take a path across Iraq,” said a former defense official who asked for anonymity to discuss secret intelligence.
Assuming that Jordan tolerates the Israeli overflight, the next problem is distance. Israel has American-built F-15I and F-16I fighter jets that can carry bombs to the targets, but their range — depending on altitude, speed and payload — falls far short of the minimum 2,000-mile round trip. That does not include an aircraft’s “loiter time” over a target plus the potential of having to fight off attacks from Iranian missiles and planes
Iran Raid Seen as a Huge Task for Israeli Jets
Published: February 19, 2012
In any possibility, Israel would have to use airborne refueling planes, called tankers, but Israel is not thought to have enough. Scott Johnson, an analyst at the defense consulting firm IHS Jane’s and the leader of a team preparing an online seminar on Israeli strike possibilities on Iran, said that Israel had eight KC-707 American-made tankers, although it is not clear they are all in operation. It is possible, he said, that Israel has reconfigured existing planes into tankers to use in a strike. Follow @nytimesworld for international breaking news and headlines.
Twitter List: Reporters and Editors
Even so, any number of tankers would need to be protected by ever more fighter planes. “So the numbers you need just skyrocket,” Mr. Johnson said. Israel has about 125 F-15Is and F-16Is. One possibility, Mr. Johnson said, would be to fly the tankers as high as 50,000 feet, making them hard for air defenses to hit, and then have them drop down to a lower altitude to meet up with the fighter jets to refuel. Israel would still need to use its electronic warfare planes to penetrate Iran’s air defenses and jam its radar systems to create a corridor for an attack. Iran’s antiaircraft defenses may be a generation old — in 2010, Russia refused to sell Iran its more advanced S-300 missile system — but they are hardly negligible, military analysts say.
Iranian missiles could force Israeli warplanes to maneuver and dump their munitions before they even reached their targets. Iran could also strike back with missiles that could hit Israel, opening a new war in the Middle East, though some Israeli officials have argued that the consequences would be worse if Iran were to gain a nuclear weapon.
Another major hurdle is Israel’s inventory of bombs capable of penetrating the Natanz facility, believed to be buried under 30 feet of reinforced concrete, and the Fordo site, which is built into a mountain.
Assuming it does not use a nuclear device, Israel has American-made GBU-28 5,000-pound “bunker buster” bombs that could damage such hardened targets, although it is unclear how far down they can go.
Earlier this month, a Bipartisan Policy Center report by Charles S. Robb, the former Democratic senator from Virginia, and Charles F. Wald, a retired Air Force general, recommended that the Obama administration sell Israel 200 enhanced GBU-31 “bunker busters” as well as three advanced refueling planes.
The two said that they were not advocating an Israeli attack, but that the munitions and aircraft were needed to improve Israel’s credibility as it threatens a strike.
Should the United States get involved — or decide to strike on its own — military analysts said that the Pentagon had the ability to launch big strikes with bombers, stealth aircraft and cruise missiles, followed up by drones that could carry out damage assessments to help direct further strikes. Unlike Israel, the United States has plenty of refueling capability. Bombers could fly from Al Udeid air base in Qatar, Diego Garcia in the Indian Ocean or bases in Britain and the United States.
Nonetheless, defense officials say it would still be tough to penetrate Iran’s deepest facilities with existing American bombs and so are enhancing an existing 30,000-pound “Massive Ordnance Penetrator” that was specifically designed for Iran and North Korea.
“There’s only one superpower in the world that can carry this off,” General Deptula said. “Israel’s great on a selective strike here and there.”




13
منم محافظ جان خود— پاسبان وجود
منم محافظ جان خود— پاسبان وجود
منم که معبد ستا یش صد ها
توان پنها نم
خدای پا کی و ا نصاف
زاده شد در من
ولی درون من یک کا رزا ر
خونین است
میان نیک گرائی
و کردار زشت اهریمن
کدام داور منصف بجز من
آ گا ه است
کدام را ه درست
و کدام گمراه ا ست
بجز درا یت من داوری
ر هنما یم نیست
بجز دو دیده ام چشمان دیگر
عامل نگاهم نیست
کسی محافظ من نیست
ز کینه دشمن
چه کس بجای من حمایت کند
هرانچه زمن
بدست ظلم و شقاوت
میشود تاراج
کدام موهبت بر من عنایتی دارد
که دشمنان مرا
از میا نه بر دارد
هزار کودک و صدها هزار
بینوا یان را
ز حق و فرصت آزادگی کنند محروم
هزار بیگناه در چنگ ظلم
میشوند معدوم
کدام دست بر آ مد ز استین بیرون
که با ز دارد ظا لم جلاد را
ز جبر و جنون
توان دانش و انصاف و عد ل
داور بشر ا ست
فرای قدرت انصاف و دانش انسان
توان دیگری از اعتبار رهبری بدر است

محمد صدیق

13
I am protective of my live
The self-constable
I am protective of my live the self-constable
And I am the shrine
Of worshiping my hidden powers
The gods of purity and fairness born in me
But inside me there is
A bloody battle ground
Between seekers of rightness and ugly demons
Which conscious judge?
Beside me is aware
Where are the right ways and the wrong ways?
Nothing beside my own cognition
Could be my guidance
No eyes could see for me, except my own eyes
No one could protect me, from the enemies
Who can defend and support me?
From the atrocities of suppression
Who will do me a favor combats my enemies
Thousands of infants and thousands of destitute
Deprived from their own natural freedom
Thousands innocents banished
In the hands of tyrants
Which hand stretches to save them?
From the atrocities of insane aggressors
Our own power of knowledge and fairness
And justice is only our judge
Far beyond the power of our own guidance
By our own human consciousness
There is no other power to guide and lead us away

M. K. SADIGH

17
من هم آموختم آن راز نها نی که تو دانی
من هم آموختم آن راز نها نی که تو دانی
گفتمت این توئی که خا لق اسرار نهانی
دیده ام در رخ زیبای تو مفهوم حقیقت
چهره زنده تو نیست مرا آ نچه چنانی
عشق مفهوم وجود است و تو آ ئینه آ نی
گر در آئینه تو در پوسته ات بیش نما نی
در پی خلقت عالم نروم دور تر از تو
توئی انگیزه عشقم چه بدانی چه ندانی

محمد صدیق

17
I learned also the concealed
Secrets you know

I learned also the concealed secrets you know
I told you this is you
The creator of the world’s secrets
I have seen the definition of the truth in your face
To me your live face is not what you are
The love is the definition of existence
And you are its mirror
If you do not remain in your skin to much
I do not go after the creation of the world further than you
You are the motivation of my love
Whither you know or you do not know

M. K. SADIGH


18

مولانا جلال الدین رومی بلخی
نه سلامم نه علیکم
نه سپیدم نه سیاهم
نه چنا نم که تو گوئی
نه چنینم که تو خواهی
و نه انگونه که گفتند و شنیدی
نه سمائم نه زمینم
نه به زنجیر کسی بسته ام و برده دینم
نه سرابم
نه برای دل تنهائی تو جام شرابم
نه گرفتار و اسیرم
نه حقیرم
نه فرستاده پیرم
نه بهرخا نقه و مسحد و میخانه فقیرم
نه جهنم نه بهشتم
چونین است سرشتم
این سخن را من از امروز نه گفتم نه نوشتم
بلکه از صبح ازل باقلم نور نوشتم
گر باین نقطه رسیدی
بتو سر بسته و بی پرده بگویم
تاکسی نشنود این راز گهر بار جهان را
آنچه گفتند و سرودند تو آنی
خود تو جان جهانی
گر نهانی و عیانی
تو همانی همه عمربدنبال خودت نعره زنانی
تو ندانی که تو خود نقطه عشقی
تو خود اسرار نهانی
تو خودت باغ بهشتی
تو بخود آمده از فلسفه چون وچرا ئی
بتو سوگند
که این راز شنیدی و نترسیدی و بیدار شدی در همه افلاک بزرگی
نه که جزئی
نه که چون اب در اندام سبوئی
تو خود اوئی بخود ای
تا در خانه متروکه هر کس ننشسنی و
بجز روشنی شعشعه پر تو خود هیچ نبینی
و گل وصل بچینی


Molana jaloldin Romi Balkhi
No greeting a farewell
Neither I am white nor am I black
I am not what you telling I am
I am the way you want me to be
Not what they said and you heard
I neither need universe nor earth
Nor channel and enslaved by any faith
Neither a mirage
Nor I am a vessel of wine for your lonely heart
Neither captured as captive slave
Nor I am meager
Or an old messenger
Nor a beggar at any mercenary, masque or tavern
Neither am I hell nor paradise
This is how my destiny is
Neither my today’s word nor my writing
But from the morning of eternity I wrote it with the pen of light
If you reached to this point
Let me tell you quietly and boldly
So nobody hear this secret from a world’s treasure
Whatever they told or chanted is “you”
You are the soul of the world
If you are hidden or revealed
You are the one after yourself shouting for recognition
You do not know you are the center of love
You yourself are the concealed secrets
You yourself are the garden of paradise
You came back to yourself from the philosophy of “what and how”
I swear to you
If you heard this secret and did not fear, awaken
In a vast universe
You are not a little
Neither as the water in the body of a jar
You yourself are the one should come back to yourself
So, you don’t sit on anybody’s abandone house
You do not see, except your brilliant of your
Own rays of Light
And picking the flower of togetherness

Wednesday, January 25, 2012


گریزازآتش
زندگی نامه محمد صدیق
تاریخ زنده دهه های شست و پس از آن
ESCAPE FROM FIRE
AUTOBIOGRAPHY OF
M. K. SADIGH
THE LIVE HISTORY OF DECADES: 60TH
AND BEYOND
________________________________

آنچه در این زندگی نامه می خوانید گذاراز رویداد هائی را مورد بررسی قرار میدهد که انگیزه های تاریخی دهه های شست و پس ازآن در وطن ما وجهان است


که هم باعث دگر گونگی های نا بود کننده ای چون کود تاه ها و سر نگون کردن حرکتهای نجات بخش وطن ما « ازنهضت ملی شدن نفت در ایران ببعد» و هم انگیزه های سیاسی و تاریخی حرکتهای نژاد پرستا نه جهانی:
« آپارتایت آفریقای جنوبی، جنگ کره وویتنام،"کنفدراسیون دانشجو یان ایرانی در خارج" کشته شدن کندی، نهضت سیاهان آمریکا و کشته شدن دکتر مارتین لوتر گینگ جونیور» جنگ سرد بین دو ابر قدرت جهانی شوروی و آمریکا وهمزمان در هنروفرهنگ واکنش های فرهنگی، جریانهای مدرنیزم چون « پست امپرسیو نیزم وکو بیزم و پست مدرنیزم و شیوه های نون ابجکتیو» و دگر گونگی هائی در موسیقی وهنر های دراماتیک و شیوه های اخلاقی و اجتماعی بویژه در روابط اجتماعی گسترش می یا فت که دید گاه ها و ارزیابی های انسا نی را دگر گون میکرد ند، بعنوان تاریخ زنده مسیر زندگیم از ا ین رویدادها گذشته و در آنها شرکت داشته و نا ظر و شاهد وقوع آنها بوده ام.

زندگی نامه بزبان فارسی و برگزیده ای از اشعار انگلیسی وترجمه فرانسوی واشعارفارسی و ترجمه انگلیسی
با دورانهای مختلف کوشش های هنری— نمایشگاه ها و سخنرانی ها و اسلاید شو ها و نمونه هائی از طراحی ها ونقاشی ها – مجسمه هائی از دوره های مختلف بوسیله سازمان انتشاراتی " ورد کلای " منتشر شده— این کتاب را میتوانید از خود ناشر
سفارش دهید
Toll Free Phone: 877 -655 -1720
customersupport@wordclay.com



2
در دیدگاه ما این صحنه های خیره کننده و زیبا
در دیدگاه ما این صحنه های خیره کننده و زیبا
جادو گرانه سحر میکنند
چشمان تشنه وکنجکا و را
این چند گونه های رنگین و چشمگیر
همچون سرا ب—آماده میکنند
اندیشه های خا م را
گسترد ه — آماده پذ یرشی سودا گرانه اند
با حیله می کشند
بسوی خود
سودای بینها یت فر آوردهای نیاز را
اما نه هر نیاز را که ضرورتی است
و با خواست های زیستن— همگون میشود
اشباع کی شود انسان
اگر انگیزه خواستنش جز هوسی عنان گسیخته نباشد
سودا گران هوسها جز بهره نمی بینند
در یک نما یش جا د و گرا نه ای
— روئیا و خواب را
تا پا یه پذیرشی نا دیده می برند
و این روئیا دگر
ملموس نیست
در نما یشی دور از گما ن و تفاهم
که تزئین می شوند
با نور و رنگ و شکل و تظاهر
و در فراسوی خواستها
در د ید ما د نیای دیگری خلق می کنند
دامی است دلپذ یر و مکانی است چشمگیر
بازار آرزوست—بازار بهره است
بازار عرضه کردن و ببازی گرفتن است
میدان تلاش و کوشش و فروش و رقابت است
دنیائی از تظاهر و سنجش است
اما که بازده آن
فرجام دیگری است
که سرمایه از آن بهره می برد
سودا گران تشنه ای که سیراب میشوند
از اعتیا د خریدار بی خبر
آنها که ز داوری و منطق و سنجش و انصاف مانده اند بد ر

محمد صدیق

2
In our view these stunning and
beautiful scenes
In our view these stunning and beautiful scenes
Magically fascinating
The thirsty and curious eyes
These colorful varieties and attractive
Prepare as a mirage, the naive thoughts
They spread all over— for fascination
With tricks, they attract the products of needs
But not any products to satisfy needs for living
Human never satisfied
If the motivation is not only a leash less urge
The traders do not see anything
But a magical showdown
As a dream and sorcery
They draw everything to the level of imagination
It is not tangible
Outside the imagination and assumption
Under the light, colors, and pretention
Beyond the needs
In our view they create another world
Attractive, but as a trap
The market of desires—the market of profit
The market to play with you
And keep you attracted
It is a field of struggle, and competition and sale
But its outcome is something ells
That only capital benefited from it
The traders who satisfied from the addicted byres
Those who have been stripped
From assessment and logic

M. K. SADIGH

Saturday, November 12, 2011





فریدون مشیری
در پي هر گريه
من، بر اين ابري كه اين سان سوگوار
اشك بارد زار زار
دل نمي‌سوزانم اي ياران، كه فردا بي‌گمان
در پي اين گريه مي‌خندد بهار.

ارغوان مي‌رقصد، از شوق گل‌افشاني
نسترن مي‌تابد و باغ است نوراني
بيد، سرسبز و چمن، شاداب، مرغان مست مست
گريه كن! اي ابر پربار زمستاني
گريه كن زين بيشتر، تا باغ را فردا بخنداني!

گفته بودند از پس هر گريه آخر خنده‌اي‌ست
اين سخن بيهوده نيست
زندگي مجموعه‌اي از اشك و لبخند است
خنده شيرين فروردين
بازتاب گريه پربار اسفند است.

اي زمستان! اي بهار
بشنويد از اين دل تا جاودان اميدوار:
گريه امروز ما هم، ارغوان خنده مي‌آرد به بار